Shu nuqtai nazardan, xalqaro bozorda 20 yildan ortiq vaqtdan beri ishlab kelayotgan LSP (Language Service Provider) sifatida Shunfei Translation ajablanmasa ham ajab emas.
Mijozlar yoki loyihalarning yildan-yilga o'sishidagi mikroskopik o'zgarishlardanmi yoki makro nuqtai nazardan, epidemiya tufayli turli mamlakatlar va mintaqalar o'rtasidagi aloqa to'sqinlik qilmoqda, epidemiya haqiqatan ham iqtisodiy tanazzulga sabab bo'ldi, ammo odamlar bundan juda xavotirda. To'g'ri muloqot qilish istagi ortdi.
Til xizmatlari sohasidagi nufuzli tadqiqot tashkiloti CSA Researchning 2021 yil yillik sanoat hisobotiga ko‘ra, 2020 yilda til xizmatlari sanoati 2019 yilga nisbatan kattaroq o‘sishga erishadi, bozor qiymati taxminan 47 AQSH dollarini tashkil qiladi.5-48.4 milliard, 2021-yilda esa 51.6-52,9 milliard AQSh dollarini tashkil qiladi. , va nihoyat, 2022 -da global til xizmatlari sanoatining yanada o‘sishi kutilmoqda, uning qiymati 54,8 milliard dollardan 57,7 milliard dollargacha bo‘ladi.
Tarjima bozori hajmi bo'yicha bu raqamlar ortida katta o'zgarishlarni boshdan kechirayotgan band sanoat turibdi. Unda bo'lgan Shunfei Translation uchun o'zgarishlarni epidemiya ta'siriga bog'lash o'rinli emas. Epidemiya ta'siridan tashqari, texnologik rivojlanish ham tarjima bozoridagi o'zgarishlarning ajralmas sababidir.
Vaqt keldi, 2022-yil boshida Shunfei Translation 2022-yilda til xizmatlari sanoatining baʼzi tendentsiyalari haqida baʼzi bashorat qildi!

Tibbiy tarjima
Hozirda epidemiya susayish belgilarini ko‘rmayapti, biroq mutant o‘simliklar birin-ketin paydo bo‘lmoqda. 2022 yilda tibbiy tarjima til xizmatlariga katta talabni oshirishda davom etadi.
Tarjima bozorida tibbiy tajriba har doim qadrlanadi. Tibbiy tarjimonlar o'zlarining noyob bilimlari va til ko'nikmalari uchun ajoyib mukofotlanadilar. 2019 yil oxirida epidemiyaning tarqalishi tibbiy tarjimaga misli ko'rilmagan ehtiyojni keltirib chiqardi - epidemiya haqidagi ma'lumot butun dunyo bo'ylab tezkor ravishda etkazilishi kerak. Bularga tibbiy provayderlar va hukumat o'rtasida tez-tez xabar qilinadigan va kuniga bir necha marta yangilanadigan batafsil tibbiy ma'lumotlarni oldinga va orqaga almashish kiradi.
Tibbiy ma'lumot almashishni osonlashtirish uchun o'z vaqtida va to'g'ri tibbiy tarjima qilish juda muhimdir. Bugun, ikki yil o'tib, ushbu tarjimalarni taqdim etuvchi rasmiy kanal tashkil etildi, ammo bu til xizmatlari bozorida tibbiy tarjimalarga bo'lgan talab kamayadi, degani emas. Haqiqatan ham, Omikron varianti 2022-yil boshida yongʻin kabi tarqalib ketganligi sababli, keyingi yil davomida hukumatlar, tibbiyot muassasalari va farmatsevtika kompaniyalari tomonidan tibbiy tarjima xizmatlariga katta talab boʻlishi mumkin.

Ovozli tarjima
Texnologik yutuqlar tufayli ovozli tarjima 2022-yilda ommalashib ketishi mumkin. Microsoft Azure allaqachon bitta API qo‘ng‘irog‘i yordamida nutqdan nutqqa va nutqdan matnga tarjimalarni yaratish va uni dastur provayderlariga xizmat sifatida sotish imkoniyatini va’da qilmoqda.
So'nggi yillarda nutqni aniqlash dasturi aqlli dinamiklarning mashhurligidan dalolat beradi. Murakkab nutqni aniqlash texnologiyasi shuni anglatadiki, endi maqolani terishdan ko'ra dikta qilish qulayroqdir.
Tarjimon sohasi uchun ham tarjimonlar ham, tarjimonlar ham o‘z faoliyati davomida ovozli tarjimadan foyda ko‘radilar. Ovozli tarjima 2022-yilda ishlab chiquvchilar uchun butunlay yangi yo‘nalish olib keladi. Masalan, yangi tarjima ilovasi bilan bozorga kirmoqchi bo‘lgan kompaniyalar asosiy e’tiborni til tarjimasi bilan to‘ldiriladigan mavjud funksiyalarga qaratishi hamda ilovani yangi va yangi versiyada chiqarishi mumkin. kelgusi yil uchun qiziqarli yo'llar.

Biznes tarjima
Biznes tarjimasiga talab nafaqat til xizmatlari bozorining umumiy o'sishi, balki ko'plab kompaniyalarning biznes yuritish uslubidagi o'zgarishlar tufayli ham o'sishda davom etadi.
Epidemiyadan beri barchamiz onlayn ishlayapmiz. Ammo shuni tushunish kerakki, hali ham ko'plab an'anaviy kompaniyalar faoliyat yo'lini o'zgartirish, etkazib berish usulini o'zgartirish va geografik cheklovlarni bartaraf etish yo'lida davom etmoqda, bu siz o'ylaganchalik oson emas. Ammo bu yo'nalishda harakat qilgandan so'ng, ko'plab kompaniyalar xizmat ko'rsatish modellarida mahalliydan ko'ra globalga ustunlik berishadi.
2022-yilda tarjima va mahalliylashtirish sohasi bu kompaniyalarning o‘zgarishiga yordam beradi. Masalan, reklama va boshqa marketing materiallarini tarjima qilishdan tortib, video qo'ng'iroqlar uchun onlayn talqin qilishgacha, Shunfei Translation kompaniyalarni globallashuv strategiyalarini amalga oshirishda qo'llab-quvvatlash yoki yaxshilash uchun yaxshi mavqega ega.

Til ehtiyojlari
Til talabi nuqtai nazaridan, tarjimon kompaniyalar kelgusi bir necha yil ichida eng tez rivojlanayotgan tillarga e'tibor qaratishlari mumkin.
Ma'lumotlar shuni ko'rsatadiki, so'zlashuvchilar soni bo'yicha eng tez o'sayotgan tillar ingliz, portugal va arab tillaridir. Albatta urdu, indoneziya, xitoy, hind, koreys, ispan va frantsuz tillari ham juda katta. 2022-yil tegishli tillardagi tarjimonlar uchun gavjum yil bo‘lishi mumkin.
Faqat qo'shish uchun - to'g'ri "mahalliy" ni bilish juda muhimdir. Misol uchun, frantsuz tilidagi o'sish materik Frantsiyada emas, balki Sahroi Kabirdan janubiy Afrikada to'planishi kutilmoqda. Ayni paytda mintaqada frantsuz tilida so‘zlashuvchilarning qariyb 44 foizi istiqomat qiladi. Bu ko'rsatkich 2050 yilga kelib 85 foizga ko'tarilishi kutilmoqda. Keyingi bir necha yil ichida tez o'sishi kutilayotgan, ammo Ispaniya materikida to'planmagan ispan tili uchun ham xuddi shunday. Buning o'rniga, ispan tili Qo'shma Shtatlarda jadal rivojlanmoqda va ispan tili Qo'shma Shtatlardagi boshqa tillarga qaraganda tezroq rivojlanmoqda.

Multimedia mahalliylashtirish
2022 yilda audiovizual kontentga bo'lgan jamoaviy istak pasayish belgisini ko'rsatmaydi. Natijada, korxonalar teleko'rsatuv formatlari va translyatsiya uslubidagi taqdimotlardan foydalangan holda mavjud mijozlar yoki yangi istiqbollar bilan qanday bog'lanishga ko'proq e'tibor qaratmoqda.
Kompaniyalar biznes maqsadlari uchun globallashuv strategiyalarini ko'rib chiqar ekan, korporativ multimedia ko'rinishida ijodiy tarkibni mahalliylashtirishga misli ko'rilmagan ehtiyoj bor. Shu sababli, multimedia mahalliylashtirish 2022 yilda til xizmatlari sanoatida asosiy tendentsiya bo'lishi mumkin.

Elektron ta'lim
Pandemiya sabablardan biri, ammo onlayn ta'limdan foydalanishning qulayligi va qulayligi uzoq vaqtdan beri harakatlantiruvchi kuch bo'lib kelgan. Karerasini oshirish, yolg‘izlikka qarshi kurashish yoki shunchaki o‘yin-kulgi uchun bo‘ladimi, odamlar yangi mahoratni o‘rganish uchun onlayn vaqtlaridan foydalanadilar. Trening provayderlari ushbu yangi tinglovchilarga erishish uchun ko'p ishlarni amalga oshirdilar, jumladan, bir nechta tillarda kurs materiallarini taklif qilishdi.
Albatta, tarjima xizmatlari bozori o'z o'quv materiallarini kengaytirmoqchi bo'lgan kompaniyalarga yangi bozorlarga chiqish va yangi o'quvchilar guruhlarini jalb qilish uchun yordam beradi.

Mashina tarjimasi
Mashina tarjimasining afzalliklari yaxshi tasdiqlangan. U inson tarjimalariga qaraganda tezroq va tejamkorroq tarjimalarni taqdim etadi. Va o'tgan yili mashinani o'rganish sohasidagi yutuqlar va neyron tarmoqlardagi yutuqlar va texnologiya kompaniyalari til sohasida raqobatlashayotgani sababli, 2022 yil mashina tarjimasining asosiy muammolarini bir zarbada hal qilish yili bo'lishi mumkin.
Biz bu sohada ekanmiz, 2022-yildagi mashina tarjimasi va Google birinchi marta 2006-yilda namoyish etgan avtomatlashtirilgan tarjima oʻrtasida juda kam taqqoslash mavjudligi chuqur seziladi. Biroq sohadan tashqarida boʻlgan odamlar, mashina tarjimasi taassurotlari hali ham uning 2006-yildagi hazilida saqlanib qolgan. .
2022 yil bu tushuncha bo'shlig'ini butunlay o'zgartirishi mumkin va biz tarjima xizmatlari sanoatidagilar mijozlarimizga tarjimaning kelajagi va kelajakda mashina tarjimasining roli haqida ma'lumot berishga mas'ulmiz.

Xulosa qiling:
Tarjimonlar bozori kengayib borar ekan, tarjimonlarga talab ham ortadi. Hozirgi vaqtda skanerli tarjima qalami, kamerali video tarjimoni, o'qish qalami tarjimasi, elektron lug'at tarjimasi va boshqalar kabi tarjimonlarning ko'p turlari mavjud. Fabrikamız 20 yildan ortiq vaqtdan beri elektron ta'lim ta'limi tarjimasi bilan chuqur shug'ullanadi. Agar siz tarjima sanoati yoki o'rganish mashinasiga qiziqsangiz, biz bilan bog'lanishingiz mumkin. Biz sizning maxsus ishlab chiqaruvchi bo'lamiz. Kattaroq biznes uchun bizga xush kelibsiz.










